Jump to ContentJump to Main Navigation
The Classics and Colonial India$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Phiroze Vasunia

Print publication date: 2013

Print ISBN-13: 9780199203239

Published to Oxford Scholarship Online: September 2013

DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199203239.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (oxford.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2021. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use. date: 22 October 2021

Homer and Virgil

Homer and Virgil

(p.238) (p.239) 6 Homer and Virgil
The Classics and Colonial India

Phiroze Vasunia

Oxford University Press

Homer is frequently translated in colonial India, but Virgil scarcely. Yet, Virgil is translated, adapted, and analysed in Britain. Why do Indian authors and intellectuals turn to Homer so regularly, and why do the British race to Virgil, especially in the second half of the nineteenth century? The ‘Indian’ Homer and the ‘British’ Virgil are complementary approaches to the epic tradition and offer different perspectives on empire. Among the figures treated in the chapter are William Jones, Edmund Burke, Warren Hastings, Edward Gibbon, Tennyson, Monier Monier-Williams, Albrecht Weber, K. T. Telang

Keywords:   homer, virgil, william jones, edmund burke, warren hastings, edward gibbon, tennyson, monier monier-williams, albrecht weber, k. t. telang

Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us .