Jump to ContentJump to Main Navigation
Gilbert Murray ReassessedHellenism, Theatre, and International Politics$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Christopher Stray

Print publication date: 2007

Print ISBN-13: 9780199208791

Published to Oxford Scholarship Online: September 2007

DOI: 10.1093/acprof:oso/9780199208791.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (oxford.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2021. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use. date: 19 April 2021

Gilbert Murray's Translations of Greek Tragedy

Gilbert Murray's Translations of Greek Tragedy

(p.133) 6 Gilbert Murray's Translations of Greek Tragedy
Gilbert Murray Reassessed

James Morwood

Oxford University Press

This chapter discusses Murray's work as a translator of Greek tragedy, examining the linguistic and dramatic aspects of his translations, and emphasizing the scale of his achievement in bringing tragedy to an greater audience. The chapter mentions his translations of Euripides' Hippolytus, Electra, and the The Trojan Women.

Keywords:   Murray, Greek tragedy, Euripides, Hippolytus, Electra, The Trojan Women

Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us .