Lexical borrowings from the New World
Lexical borrowings from the New World
This chapter examines the entry and subsequent diffusion and incorporation of New World vocabulary from the native languages of the New World into early modern Spanish. In the New World, speakers of Spanish encountered languages with which they had not even a minimum degree of familiarity. At the outset communication was at best rudimentary. Early borrowings from these languages entered Peninsular Spanish via written reports from the New World. The overwhelming majority of indigenous lexical items that entered Peninsular and New World Spanish are nouns designating realities of the local physical terrain, flora, fauna, foods, dress, customs, indigenous social organization, etc. Only a relatively small number of words from the New World took root in Spain. The proposed New World origin of some items (e.g. tabaco, poncho) remains controversial.
Keywords: New World loanwords, etymological controversies, lexical transmission, loanword incorporation
Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
Please, subscribe or login to access full text content.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us .