Divided Readers: Lucan in Mid-Jacobean England
Divided Readers: Lucan in Mid-Jacobean England
This chapter looks at two sustained readings of Lucan during the mid-Jacobean period. The translation of Arthur Gorges (published 1614) and the commentary of Thomas Farnaby (1618) demonstrate how Lucan’s text was often the site for exploring unresolved conflicts and contradictions between different political perspectives and their associated structures of feeling. Gorges translation reflects the pressure on his own gentry class and its privileges or ‘liberties’, which he identified with Lucan’s libertas, but also warms to Lucan’s portrait of Caesar’s military generalship. Likewise, Thomas Farnaby’s commentary is warmly sympathetic to Julius Caesar but admires Lucan’s passionate commemoration of liberty.
Keywords: renaissance humanism, classical scholarship, translation, Lucan, political experience, the ancient constitution, ideas of liberty, julius caesar, the English civil war
Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
Please, subscribe or login to access full text content.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us .