Sinhala epistemic indefinites with a certain je ne sais quoi
Sinhala epistemic indefinites with a certain je ne sais quoi
This chapter focuses on the examination of the properties of epistemic indefinites in Sinhala, with comparison to other languages, including English and Hindi. In particular, attention is placed on the determination of the felicity conditions for the two morphologically- and pragmatically-distinct Sinhala epistemic indefinites: WH+dә and WH+hari, with a concentration on the (un)availability of identification methods associated with particular epistemic indefinites. Also examined are English some NP and some NP or other, which likewise differ in their felicity conditions. The analysis of the Sinhala data is complicated by the appearance of the Q-particles dә and hari in other syntactic constructions (questions, disjunctions). The variety of morphosyntactic devices presented cross-linguistically (e.g. Q-particles, determiners, reduplication) raises the question of whether a unified semantic approach to epistemic indefinites is feasible.
Keywords: epistemic indefinites, Sinhala, English, Hindi, Q-particles
Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.
Please, subscribe or login to access full text content.
If you think you should have access to this title, please contact your librarian.
To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us .