Jump to ContentJump to Main Navigation
The Whole World in a BookDictionaries in the Nineteenth Century$
Users without a subscription are not able to see the full content.

Sarah Ogilvie and Gabriella Safran

Print publication date: 2020

Print ISBN-13: 9780190913199

Published to Oxford Scholarship Online: December 2019

DOI: 10.1093/oso/9780190913199.001.0001

Show Summary Details
Page of

PRINTED FROM OXFORD SCHOLARSHIP ONLINE (oxford.universitypressscholarship.com). (c) Copyright Oxford University Press, 2021. All Rights Reserved. An individual user may print out a PDF of a single chapter of a monograph in OSO for personal use. date: 20 January 2022

Dictionaries of Libras from the Nineteenth to the Twenty-First Century

Dictionaries of Libras from the Nineteenth to the Twenty-First Century

Historical Continuities and Persistent Challenges

Chapter:
(p.298) 16 Dictionaries of Libras from the Nineteenth to the Twenty-First Century
Source:
The Whole World in a Book
Author(s):

Jorge Bidarra

Tania Aparecida Martins

Publisher:
Oxford University Press
DOI:10.1093/oso/9780190913199.003.0016

Sign languages, structurally different from oral languages, are based on gestures and involve their own grammars and repertoires of lexical units (signals or signs), and they play an important role in establishing communication among deaf people around the world. This chapter primarily focuses on the development of dictionaries for Libras (an acronym for Língua Brasileira de Sinais, or ‘Brazilian Language of Signs’), the natural language of the Brazilian deaf community. It traces the influence of the first dictionary of the deaf in Brazil, Iconographia dos Signaes dos Surdos-Mudos (‘Iconography of Signs of Deaf-Mutes’), which was published in 1875 by the National Institute of Education of the Deaf (INES) and authored by Flausino José da Gama, a student at the Institute. In their demonstration of the influence and inspiration this dictionary gave to lexicographers who followed da Gama, Bidarra and Martins outline the historical trajectory of sign languages up to the present, considering different and parallel paths for sign languages in different countries, forms of stigmatization of sign language, and barriers to its use. Incorporating this historical and transnational analysis, Bidarra and Martins present both a broad discussion of the various models of sign language dictionaries that have been used around the world and an in-depth analysis of the development of Libras dictionaries in Brazil to the modern day.

Keywords:   Brazilian Language of Signs, sign language, Libras, deaf, signs, iconography

Oxford Scholarship Online requires a subscription or purchase to access the full text of books within the service. Public users can however freely search the site and view the abstracts and keywords for each book and chapter.

Please, subscribe or login to access full text content.

If you think you should have access to this title, please contact your librarian.

To troubleshoot, please check our FAQs , and if you can't find the answer there, please contact us .